Pjesme rađanja i umiranja zbirka je pjesama ljubavne tematike nagrađivanog autora Igora Grbića. Tema ljubavi razrađena je nekim od tipičnih postupaka – opisom dijelova lica ili tijela voljene, ispreplitanjem ljubavnog odnosa s elementima prirode, uspostavljanjem analogija između osjećaja i godišnjih doba. Ipak, čim pažljivije razmotrimo odnos lirskog subjekta, voljene i kozmosa, uočavamo otklone od niza konvencionalnih motiva i postupaka. U Grbićevoj poeziji lirski subjekt gubi poziciju čvrstog izvora emocije koji se izražava jezikom, a ljubav otvara divlji prostor unutar kojeg subjekt, objekt i svijet u beskraj mijenjaju mjesta (Kada jednom umrem tvojim tijelom/kada svineš dom u mome grobu/naša sreća bit će zamak samo/svakom rođenom u zlatnom dobu.) Time se Grbić upisuje u drugu tradiciju ljubavne poezije konstituiranu još u trubadurskoj lirici, koja ispod denotacije strasti uvijek skriva želju za nastavljanjem simboličke igre.                    (Adrian Pelc, urednik)

Igor Grbić (1970., Pula) diplomirao je engleski jezik i indologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu; akademsku godinu 1997./1998. proveo je kao prvi gostujući lektor hrvatskog jezika i književnosti na Sveučilištu u New Delhiju. Uz znanstveni rad − osobito jungovsku, mitsku i arhetipsku književnu kritiku te komparativno proučavanje zapadnih i indijskih književnih teorija i izraza − bavi se i književnom kritikom, prevođenjem i književnim radom. Piše poeziju, pripovjednu prozu i esejistiku. Dosad su mu objavljene knjige: Istria glagoljušta (Ceres, 2005., nagrada „Kiklop“ za debitantsku knjigu), Tajna Monkodonje (Plima, Ulcinj, 2007), U doba vremena (Durieux, 2007), Kao da sam (Istarski ogranak DHK, 2008.), Izlazak u cvijet (Matica hrvatska, 2012), Knjiga priča (Hena com, 2015) i Mrvice s gozbe (Sandorf, 2018.). Piše i na engleskom, pa je tako uključen u Whispering Muse, međunarodnu antologiju mlađih pjesnika na engleskom. Prevođen je na slovenski, talijanski, engleski, njemački, mađarski i letonski.

Izdavač: Mala zvona