Kada je 1965. objavljen, Stoner Johna Williamsa prošao je gotovo posve nezapaženo. Danas, pola stoljeća preporuka poslije, remek-djelo američkog romanopisca voljom se oduševljenih čitatelja pretvorilo u svjetsku književnu senzaciju. No u čemu je tajna zavodljivosti priče o tihom profesoru engleske književnosti, o njegovu “malom” životu na malome sveučilištu u Missouriju? Je li u njegovu nesretnom braku ili u njegovoj izvanbračnoj ljubavi? U njegovu odnosu s kćeri, ili u njegovoj strasti prema književnosti, zbog koje će kao mladić napustiti roditeljsku farmu, opčinjen čarolijom jednog Shakespeareova soneta? Tajna je, jednostavno, u Stoneru. William Stoner nije junak na kakve smo navikli i koje je lako reklamirati. Nije najhrabriji, ni najbolji u svome poslu, nije najuspješniji, ni najsretniji, a opet – ljudski život teško da se može proživjeti hrabrije, punije, sretnije i bolje od onoga kako je živio Stoner. Stoner je iznimna knjiga o naizgled nimalo iznimnom čovjeku, u kojoj ćemo se, uz malo sreće, prepoznati.

Najveći američki roman za koji nikada niste čuli! —  (The New Yorker)

John Edward Williams bio je američki autor, urednik i profesor. Najpoznatiji je bio po svojim romanima Mesarski križ, Stoner i Augustus, koji su osvojili američku Nacionalnu nagradu za knjigu. Stoner je preveden na mnoge jezike, uključujući španjolski, francuski, talijanski, njemački i nizozemski. Hvaljena romanopiska Anna Gavalda prevela je Williamsov roman na francuski jezik, što je pridonijelo njegovom oduševljenom primanju od strane francuske književne ustanove.

Izdavač: Fraktura