Povežite se s nama

Knjige

Tri nove slikovnice Malih zvona!

Objavljeno

-

Slikovnicom „Zašto je Bach rekao Ah?” naklada Mala zvona slijedi neke od stalnih smjernica svojeg nakladničkog programa – povezujući književnost i glazbu, ovog puta za dječju publiku, otvara prostor novim autorskim imenima, i u domeni teksta i u domeni ilustracije.
Suradnja Malih zvona s dvoje autora čija se kreativna sinergija pokazala izvanredno uspješnom u slikovnici „Tminice” (2023.), nastavlja se „Vjetrohodom” – novim istraživanjem mogućnosti teksta i ilustracije da zajednički stvore zaseban svijet.
Odajući počast H. C. Andersenu povodom njegovih okruglih godišnjica (2025. navršava se 220 godina od njegova rođenja i 150 godina od smrti), Mala zvona objavljuju u novom prijevodu jednu od njegovih manje poznatih, ali ne i manje lijepih bajki, koja sadrži i autobiografske elemente.

ZAŠTO JE BACH REKAO ‘AH’?

Vesna Matana Matić / Doria Jantolić
Autorica teksta Vesna Matana Matić, iskusna glazbenica s pedagoškim iskustvom, u svojoj slobodnoj fantaziji na temu klasične glazbe i suvremene tehnologije dočarava velikog skladatelja okruženog brojnom vlastitom djecom. Dječja vika, smijeh i zapitkivanja živahna su i životna potka na kojoj nastaju djela Johanna Sebastiana. Sve do trenutka u kojem zbrka i buka postaju tolike da skladatelj zaziva pomoć – makar i pomoć iz budućnosti. Pomoć zaista i stiže, u liku djevojčice Selfine koja svoj Bachovoj djeci podijeli mobitele. Nastaje tišina u kojoj nitko ne primjećuje čak niti kućnog mačka… Tekst je napisan jednostavno i zabavno, osobito u dijelu s dječjom grajom i zapitkivanjima, a slikovnica je zamišljena tako da najmlađi čitatelji doznaju ponešto o klasičnoj glazbi, ali se i zamisle nad specifičnom problematikom komunikacije u vlastitom svijetu u kojemu toliko veliku ulogu igraju elektronički uređaji. Osim zabavne fantastične priče, slikovnica sadrži reprodukciju autentičnog Bachovog notnog rukopisa, kratku i djeci prilagođenu biografiju velikog skladatelja te mali glazbeni rječnik. Slikovnicu je ilustrirala Doria Jantolić, studentica završne godine Akademije likovnih umjetnosti na odsjeku Primijenjene grafike, u klasi Svjetlana Junakovića. Objema autoricama ovo je prva slikovnica.

VJETROHOD

Igor Rajki / Klasja Habjan
U prvi mah se čini da je ova originalna slikovnica u potpunosti posvećena fenomenu vjetra. No zapravo se, osim o vjetrovima u njihovoj beskrajnoj raznolikosti, radi o načinu na koji ljudi vide, doživljavaju i opisuju svijet. Glavna junakinja priče, vjetrohodačica Tanja, zanesena vjetrovima svih vrsta, na početku obavlja svoj posao izvještavanja o vjetrovima u skladu s pravilima i očekivanjima vjetropromatračke službe. S vremenom, međutim, toj strastvenoj ljubiteljici vjetrova više nije dovoljan konvencionalni jezik uobičajenih izvješća; počinje pisati drugačije, osobnije i poetičnije, a treba joj i više vremena da sroči svoje rečenice. Zapravo, njezini izvještaji postaju sve sličniji neobičnom stilu pripovjedača ove priče, obilježenom začudnim složenicama i smjelim, često duhovitim jezičnim obratima. Kraj priče ostaje otvoren – možda se Tanja predaje čistom doživljaju ne pretvarajući ga više u riječi, možda počinje izvještavati o nečem drugom – o tim i drugim mogućnostima mogu razmisliti mladi (pa i malo stariji) čitatelji i čitateljice.
U doba sve veće zaokupljenosti klimatskim fenomenima Igor Rajki nalazi originalan način da jedan od njih poveže s fenomenom jezika, uključujući u priču, na zaigran, lak i djeci prilagođen način, i neka ozbiljna pitanja o odnosu autentičnosti i komunikativnosti (umjetničkih) zapisa o vanjskom svijetu. Klasja Habjan odgovara jednako kreativno, stvarajući Tanjin svijet bojama i otiscima.

Advertisement

CVIJEĆE MALE IDE

H. C. Andersen / Branka Hollingsworth Nara
Ova Andersenova bajka govori o djevojčici koja je žalosna jer njezino cvijeće vene. Tješi je student – autorov alter ego – pripovijedajući joj o tome kako je cvijeće umorno jer noću odlazi na ples. Njegov izvještaj sadrži mnoštvo maštovitih pojedinosti, poput cvjetnih leptira koji prenose poruke i znakova pomoću kojih se cvijeće sporazumijeva. Posve zaokupljena studentovom pričom, djevojčica nastavlja maštati, a na kraju dana sanja ples cvijeća na kojemu sudjeluje i njezina lutka. Upravo lutki cvijeće predaje važnu poruku za malu Idu: ono ne može dugo živjeti, ali ako ga djevojčica pokopa, imat će novo cvijeće sljedeće godine… Zbog svoje slikovitosti priča je izuzetno pogodna za ilustrirano, slikovničko izdanje. Andersenov način pripovijedanja živ je i duhovit kao uvijek, a nježnost s kojom dočarava dječji svijet osvojit će i današnje čitatelje svih generacija. Za ovo izdanje Mala zvona naručila su nov prijevod nagrađivanog prevoditelja i skandinavista Miše Grundlera.

Izdavač: Mala zvona

 

 

Advertisement
Advertisement
Advertisement

Urednikov izbor

Advertisement Cyberfolks web hosting

Najčitanije