Corto Literary i Hermes objavljuju vijest da je roman Ivane Bodrožić „Sinovi, kćeri“ finalist prestižne talijanske književne nagrade Premio Rapallo BPER Banca 2023!
Premio Rapallo dodjeljuje se talijanskim autoricama od 1985. godine, a ove je godine prvi put uvedena međunarodna kategorija za autorice iz 27 zemalja EU-a. Uz Ivanu Bodrožić u užem su izboru Catherine Dunne, Najat El Hatchmi, Annie Ernaux, Amelie Nothomb, Helga Schubert i Tatiana Tibuleac.
Talijansko izdanje, „Figli, figlie“ objavio je Sellerio u prijevodu Estere Miočić, predstavljeno je početkom mjeseca na Književnom festivalu u Mantovi, a La Repubblica ga je već uvrstila među TOP 10 knjiga tjedna.
Američko izdanje, „Sons, Daughters“, priprema Seven Stories Press za siječanj 2024., u prijevodu Ellen Elias-Bursać.
Usto, roman „Sinovi, kćeri“ dobitnik je ugledne Nagrade „Meša Selimović“ za najbolji roman, trenutačno je u 4. izdanju, te je uvršten i u finale književne nagrade Tportala za najbolji hrvatski roman, a objavio ga je Corto Literary u imprintu Hermes i dostupan je u svim knjižarama u Hrvatskoj i na www.hermes-naklada.com.
Ivana Bodrožić donosi nam priču o obitelji, ljubavi, tijelu, ženskosti i slobodi ispripovijedanu iz tri perspektive: jedne kćeri, jednog sina i jedne majke. Na momente lirski, a s izraženom dramskom napetošću koja se najbolje uočava u odnosu između majke i kćeri, ovaj nam roman donosi i priču o drugosti, prvenstveno drugosti u tijelu. Ukazuje i na neraskidivu vezu između naših privatnih sloboda, ljudskog dostojanstva i društvenih okolnosti te posredstvom empatije kao najvažnijim rekvizitom, razbija okove i otključava naše živote, zapretene obiteljske odnose i zabranjene ljubavi.
Novi roman Ivane Bodrožić donosi nam priču o zaključanosti; onoj društvenoj, obiteljskoj i intimnoj kroz tri perspektive.
Kći koja nakon nesreće ostaje nepokretna, bez mogućnosti govora, prikovana za bolnički krevet, može samo pomicati zjenice. Fizički sputana i svjesna sebe osuđena je na prisjećanje. Sin, zarobljen u tijelu koje ne osjeća svojim, u dodijeljenoj ulozi koja mu je od prve svijesti o sebi strana, prisiljen je izdržati nerazumijevanje i najgora iživljavanja okoline kako bi mogao biti ono što jest. Majka nosi teret generacija, izobličena nasilnim patrijarhatom, odrasta uz zabrane i opomene, s lekcijom kako nikada nije dovoljno dobra u svijetu u kojem nema prostora za njezine želje i htijenja.
Ulančani su u jednu priču u kojoj svatko dobiva pravo na svoju istinu, svoju bol i želju da preživi; djeca koja pate za roditeljskom potvrdom, sinovi i kćeri koji žude za prihvaćanjem društva, roditelji oblikovani strahom koji zatim istim teško povrjeđuju svoju djecu. Ovaj roman ukazuje na neraskidivu vezu između naših privatnih sloboda, ljudskog dostojanstva i društvenih okolnosti, te posredstvom empatije, kao najvažnijim rekvizitom, razbija okove i otključava naše živote, zapretene obiteljske odnose i zabranjene ljubavi.
Sve što nam je bilo strano i nepoznato u virtuozno napisanoj prozi Ivane Bodrožić, koja spaja spisateljsko umijeće i brigu za društvo u kojem živimo, počinjemo osjećati bliskim, svojim i poznatim.
Ova je knjiga već svojim elegantnim i jednostavnim dizajnom, u kojem je svaki detalj pomno odabran, posebna i osobita pojava na policama naših knjižara. Tvrdi uvez imao je dugačku crnu vrpcu pričvršćenu za knjigu, a na kojoj je autorica ispisala ispriku umjesto uobičajene zahvale. Vrpca se može i prerezati prije čitanja da postane klasičan straničnik. Novo izdanje u mekom uvezu s klapnama donosi novi dizajn naslovnice u kojem su korišteni elementi prethodnoga dizajna, ali u novoj, svježoj interpretaciji.
Ivana Bodrožić spisateljica je i pjesnikinja rođena u Vukovaru 1982. godine. Diplomirala je filozofiju i kroatistiku na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Već je njezina prva zbirka poezije Prvi korak u tamu, objavljena 2005. godine, bila zapažena i nagrađena osvojivši nagrade Goran za mlade pjesnike na Goranovom proljeću i Kvirin Matice hrvatske, za najboljeg pjesnika/pjesnikinju do trideset pet godina, te je prevedena na španjolski jezik. Roman Hotel Zagorje, objavljen 2010. godine, također je ovjenčan brojnim nagradama: Josip i Ivan Kozarac, Kočićevo pero, Kiklop (najbolje prozno djelo u 2010. godini), Prix Ulysse (za najbolji debitantski roman s područja Mediterana).
Kritički hvaljen i čitan Hotel Zagorje postao je jedan od nezaobilaznih naslova i uspješnica novije hrvatske književnosti, a objavljen je na četrnaest svjetskih jezika. Prema motivima romana nastala je istoimena predstava – autorski projekt Anice Tomić i Jelene Kovačić – izvedena ove godine u Gradskom dramskom kazalištu Gavella. Svoju drugu zbirku pjesama Prijelaz za divlje životinje objavila je 2012. godine, a 2014. izlazi joj zbirka kratkih priča 100% pamuk, za koju je dobila nagradu Edo Budiša za najbolju zbirku priča (objavljenu na području s kojeg nije potreban prijevod) autora do trideset pet godina. Roman Rupa, objavljen 2016. godine, proglašen je najboljim kriminalističkim romanom recentne domaće književne produkcije po izboru čitatelja (Nagrada Balkan Noir za 2017.), a njegovo englesko izdanje objavljeno je u proljeće 2021. godine. Zapažena zbirka pjesama In a sentimental mood izlazi 2017. godine, a prvi naslov za djecu, slikovnica Klara Čudastvara 2019. godine.
Za roman Sinovi, kćeri primila je Nagradu Meša Selimović za najbolji roman objavljen 2020. godine na govornom prostoru Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske i Srbije.
Djela su joj prevedena na engleski, njemački, francuski, češki, danski, mađarski, makedonski, slovenski, španjolski, bugarski, albanski i talijanski jezik.
Živi i radi u Zagrebu kao samostalna umjetnica.
Novi naslov Ivane Bodrožić Sinovi, kćeri objavljuje Corto Literary u imprintu Hermes, a dostupan je u svim knjižarama u Hrvatskoj te na www.hermes-naklada.com.